Ylistäkää maata jalkojeni alla :D Onnistuin asentamaan simsin niin, että kaikki tallennetut eivät kadonneet. Varmuuskopiot toimi!! :D Ihan hirvee innostus oli pelata tällä perheellä. Kuvatkin onnistui aika hyvin. Olen tyytyväinen pitkästä aikaa työhöni. Mutta osaan ->
..
..
Ilta oli jo hämärtynyt.
Korkeiden korkojen kopina kuului melkein autiolla kujalla.
Laukku täynnä papereita ja hieno asu saivat ohikulkijat ihmettelemään, mitä hän teki tällaisella alueella. Lieko jonkun asianajaja vaiko joku muu tärkeä henkilö...
Totuus oli kuitenkin se, että Yhden lapsen äiti tuli kotiin pitkän työpäivän jälkeen.
Hana Nowaki teki pitkiä päiviä ansaitakseen rahaa perheelleen. Tutut ihmettelivät, miksi hän ei mennyt isänsä luokse asumaan?
Hikaru oli muuttanut muualle uuden vaimonsa kanssa. Hana halusi jäädä Kaunialaan, mutta olikin päätynyt sen pienen kylän syrjäisimmille kadulle kihlattunsa ja poikansa kanssa.
Ylpeys esti soittamasta isälle ja kertoa tilanne. Hana oli päättänyt selviytyä ilman isänsä apua. Ei heillä mitään riitaa ollut, mutta olihan hänen joskus yritettävä pärjätä yksinään.
Ympäristö ei kuitenkaan sopinut pienen lapsen kasvupaikaksi, mutta rahatilanne oli siinä mallilla, ettei voinut muuttaa muualle.
He ostivat halpahalleista, kirppareilta ja alennuksissa olevia vaatteita ja tavaroita, mitä tarvitsivat.
Tutun oven nähdessään Hana oli helpottunut. Käveleminen töistä kotiin oli raskasta rankan työpäivän jälkeen.
Hana astui eteiseen. Hän pudotti laukun lattialle. Paperit levisi lattialle, mutta se ei haitannu. Ne joutuisivat kuitenkin roskiin, sillä pomo ei ollut hänen artikkeleihin tyytyväinen.
Gordon jutteli puhelimessa jonkun kaverinsa kanssa.
Hana meni kylppäriin vaihtamaan vaatteeet. Hän nappari pyykkikorista hupparin ja farkut, lempivaatteensa.
Vaihdettuaan vaatteensa hän palasi takaisin olohuoneeseen. Gordon nappasi hänet syleilyyn.
-hei muru, oli hyvä työpäivä?
-No heipä vain sinullekin. Raskas päivä oli. Ei yhtään hyvä. Hana kertoi typerästä pomostaan ennekuin meni tekemään ruokaa heille.
Eivät he ainakaan ruoan puutteesta kärsiny. Jos tiesi, mistä osti ja minkälaista, niin rahaa säästyi. Hana oli muutenkin oppinut ruoanlaiton, että osasi maustaa ruoista hyviä, vaikka ainekset eivät olisikaan mitään parhaimpia.
Raskaan illan jälkeen oli helpointa tehdä juustopastaa. Hana teki ison annoksen, että sitä pystyi syömään myöhemminkin.
Iltaisin kumpikin luki lempikirjojaan muusikin soidessa taustalla. Han luki ennemin dekkareita ja Gordon scifejä.
Kello meni aina lähelle yhtätoista, ennenkuin Hana menee nukkumaan. Aamuisin olisi kuitenkin lähtö kuudelta. Yöunet jäävät helposti vähäisiksi.
Hana tarkistaa myös aina, miten Ritsuka voi. Hän haluaa olla parempi äiti, kuin mitä hänen äitinsä oli. Niinkuin Misadora. Gordoninkaan äiti ei ollut mikään unelmaäiti. Hän oli aina bisnesmatkoilla.
Unisena hän kapuaa sänkyyn rakkaansa viereen uneksimaan paremmasta talosta, työstä ja häistä, joita ei ole vielä vietetty.
...
Se aamu alkoi synkemmin kuin muut. Tuuli puhalsi ulkona ja Gordon heräsi poikansa huutoon. Ritsukan vaipat piti vaihtaa. Hanakin heräili pikkuhiljaa kun Gordon käveli poikansa luo.
Ritsuka oli perinyt hänen silmänsä ja hiustenvärin. Gordon rauhoitteli vielä hetken poikaansa. Kello läheni viittä.
Ulkona oli kylmä, kun Gordon vei täyden roskapussin ulos roskiksille.
Hana oli peilin edessä siistiytymässä työpäiväänsä varten.
Hän huikkasi heipat ennekuin lähti.
Hän värähti vähän astuessaan ulos kylmän ilman takia. Muut asunnot olivat vielä pimeitä, ihmiset nukkuivat niissä onnellisina tai vähemmän onnellisina.
Hanalla oli vähän paha fiilis tästä päivästä. Mikään hänen työnsä ei ole onnistunut tai kelvannut pomolle.
Väsyneenä hän kuitenkin käveli työpaikalleen odottaen pahimpaa..
..
Gordon tuli varovasti alas tikkaita Ritsuka sylissä. Häntä ärsytti typerät tikapuut, miksei heillä voinut olla kunnon rappusia?
Gordonin ärsyyntymistä piristi kuitenkin Ritsukan tyytyväinen ilme saadesaan tuttipullon eteensä.
Laskuja tuli ja Gordon suunnitteli niiden tunkemista naapurin postilaatikkoon.
Päivä, jonka hän vietti enimäkseen yksin, oli pitkä. Ensin hän siivoili taloa, etenkin kylpyhuonetta. Se oli saastaisin koko talosta. Valitettavasti lika oli pinttynyt, ettei sitä tahtonut saada pois millään.
Sormet meni kuitenkin mähläisksi likaisen sienen takia. Gordon pesi kätensä jä heitti sienen kylppärin nurkkaan turhautuneena.
Gordon meni vanhalle tietokoneelle kirjoittamaan kirjaa. Kone hidasteli koko ajan ja kirjoittamisessa meni siksi kauan.
Pihalta kuului töistä tulevien ihmisten puheensorinaa. Heidän joukossaan ei kuitenkaan näkynyt Hanaa. Hän pääsisi vasta kuuden aikoihin.
Puolikuuden aikaan kuitenkin ovi kävi ja Hanan ääni kuului eteisestä.
Kuuden jälkeen Hana kantoi Ritsukan kakun luo. Heidän poikansa kasvaisi taaperoksi.
Ritsuka oli suloinen ja ujo, niinkuin vanhempansakin. Hana pisti pojan nukkumaan.
Sängyssä Hanalla oli huonoja uutisia. Hän odotti, että Gordon tulee hänen viereensä.
Hana oli irtisanottu töistä. Hän oli työtön, mutta Gordon lohdutti. Saavathan he työttömyyskorvausta ja jos Gordon saa myytyä kirjansa, niin siitäkin saattaa tulla hyvin rahaa.
Gordon ehdotti myös Hanalle toista työpaikkaa, taikka voihan tämä maalata tauluja ja myydä niitä. Nyt oli kuitenkin lama, ja työpaikkoja oli vaikea saada.
..
..
Vuodet kului, eikä Hana ollut vieläkään saanut työpaikkaa. Hän oli ärsyyntynyt ja makoili sohvalla, kunnes puhelin soi.
Puhelu oli kuitenkin Gordonille. Kustantaja soitti ja ilmoitti, ettei kirja ollut myynyt. Gordon masentui uutisista, eikä suostunut mennä vähään aikaan kirjoittamaan koneelle.
Puhelin soi uudestaan ja tällä kertaa Ritsukan opettaja, vanha kääkkä, valitti pojan tekemättömistä läksyistä ja tappeluista välituntisin.
Hana vakuutteli puhuvansa Ritsukan kanssa asiasta. Opettaja oli tosi epäleväinen, eikä tajunnut asian todellista laitaa yhtään. Ritsuka oli kiusattu, koska hänen vanhempansa olivat työttömiä. Hanaa ärsytti kääkän valittelu ja oli vähällä sulkea luurin kesken toisen marmatusta.
Hana meni tekemään välipalaa. Hän mietti Ritsukan läksyjen kasaantumista. Syy oli meluisat naapurit. Joka päivä poika meni suoraan koulusta nukkumaan, koska silloin oli hiljaisinta.
Gordon oli hakenut Kuopuksen, Senrin, alas. Ritsuka oli taas mennyt nukkumaan suoraan koulusta.
Hana opetti Senriä kävelemään. Telkkari oli päällä, vaikka kukaan ei sitä katsonutkaan. Gordon oli mennyt myös nukkumaan. Kello oli kymmenen ja Hana kantoi Senrin myös nukkumaan. Hän päätti itsekin yrittää ottaa unta kaaliin.
Kuitenkin keskellä yötä Gordon heräsi naapurin elämöintiin ja meni valittamaan. Naapuri ei näyttänyt kuuntelevan Gordonin huutamista melusta, lasten univelasta ja kiukkuisesta kihlatusta.
Kuitenkin lapset olivat jo heränneet. Gordon kantoi Senrin alas, kun Ritsuka teki läksyjä. Puolet oli varmaankin väärin. Ritsuka ryhtyi viihdyttämään veljeään samalla kun Hana kapusi alas tekemään syötävää heille.
Aamiaisen teko olikin venynyt ja meni tiukille, että Ritsuka sa isyötyä ennekuin bussi tuli noutamaan hänet kouluun.
Päivällä Hana yritti saada maalattua jotakin, jota voisi myydä hyvällä hinnalla.
Gordon oli saanut Senrin nukutettua. Hän toivoi huikeaa lottovoittoa, että tästäkin ympäristöstä päästäisi pois.
...
...
...
Minulla ei ole mitään lisättävää loppuun, joten kommentteja?? :D
Kommentit